Обмен разумов
Глава 5
В полицейском участке Марвина Флинна вместе с прочими сразу отвели в полутемную сырую келью, где обитал фулжимэянин-телепат. Это трехногое существо, как и все жители планеты Фулжимэ, наделено шестым телепатическим чувством – скорее всего в виде компенсации за притупленность пяти остальных.
– Пусть будет что будет, – сказал фулжимэянин-телепат, когда все выстроились перед ним. – Выйди вперед, малый, и расскажи о своем деле.
Он строго указал пальцем на полисмена.
– Сэр, – от смущения полисмен выпрямился во весь свой рост, – я не кто-нибудь, а полисмен.
– Это очень интересно, – ответил телепат. – Но для меня остается неясным, какое отношение имеет данное обстоятельство к вопросу о вашей виновности или невиновности.
– Да ведь меня не обвиняют ни в каком преступлении, – отбивался полисмен.
На мгновение телепат задумался, потом сказал:
– Я, кажется, понимаю. Обвиняют вот этих двух. Так?
– Так, – подтвердил полисмен.
– Приношу извинения. Исходящая от вас эманация виновности спровоцировала меня на поспешный вывод.
– Виновности? – переспросил полисмен. – От меня?
Голос у него оставался спокойным, но на коже проступили характерные оранжевые полосы озабоченности.
– Да, от вас, – повторил телепат. – И нечего удивляться. Крупные хищения – это такая штука, после которой чувствуют вину почти все разумные существа.
– Но постойте! – воскликнул полисмен. – Я не совершал никакого крупного хищения!
Телепат закрыл глаза и углубился в собственные мысли. Наконец он сказал:
– Это верно. Я имел в виду, что вы еще совершите крупное хищение.
– В суде ясновидение не считается доказательством, – провозгласил полисмен. – Более того, заглянуть в будущее – значит, прямо нарушить закон о свободе воли.
– И это верно, – признал телепат. – Приношу извинения.
– Ничего, ничего, – сказал полисмен. – Когда же я совершу вышеупомянутое крупное хищение?
– Месяцев через шесть, – ответил телепат.
– И меня арестуют?
– Нет. Вы покинете эту планету и укроетесь в таком месте, где закон о выдаче уголовных преступников не действует.
– Гм, занятно, – сказал полисмен. – А скажите, пожалуйста... Впрочем, это мы обсудим попозже. Сейчас вы должны заслушать обе стороны и установить, кто виновен и кто невиновен.
Телепат осмотрел Марвина, погрозил ему перепончатой лапой и сказал:
– Приступайте.
Марвин поведал ему свою историю, начав с того, как он впервые прочел объявление, не пропустив ни одной подробности.
– Благодарю вас, – сказал телепат, когда Марвин закончил рассказ. – А теперь, сэр, ваш черед.
Он повернулся к старику, а тот откашлялся, почесал грудь, несколько раз плюнул и приступил к своему повествованию.