Охотник-жертва
Глава 46
— Если этот педик ещё раз ко мне прикоснется, — сказал Коэлли, — я ему рожу разобью.
— Он не педик, — сказал Блэйк. — Многие латины носят такие рубахи с кружевами.
— И за задницу щиплют?
— Он просто хотел, чтобы ты чувствовал себя как дома. Не бери в голову.
Блэйк и Коэлли прибыли на вечеринку на тойоте модели прошлого года. Она казалась развалюхой рядом с мазератти и феррари, не говоря уже о кадиллаках и бьюиках. Двое парней в униформах занимались только тем, что парковали машины. Гости прибывали непрерывно. Многие мужчины были в кружевных рубашках, а женщины казались орхидеями на каблуках.
Тито проверял гостей по списку, когда увидел Блэйка.
— Ваших фамилий тут нет, но, думаю, против вашего присутствия никто возражать не станет.
— Пусть только попробуют, — сказал Коэлли, обращаясь к Тито.
Они посмотрели друг на друга тяжелым взглядом. Им обоим было важно сохранить репутацию «крутых» парней. Блэйк жестом отказался от услуг парковщика и сам поставил машину на стоянку.
— А у них здесь совсем неплохо, — заметил Коэлли. Агенты вошли в комнату и принялись с интересом глазеть по сторонам. В дальнем конце зала играл бразильский ансамбль — гитара, саксофон и три вида барабанов разных размеров. Разряженные музыканты напоминали бабочек-махаонов в брачный период, а солистка — черноволосая красавица с умопомрачительными грудями — пела таким томным и хрипловатым голосом, что у Коэлли кое-что зашевелилось в штанах. Стиснув зубы, он отвернулся.
— Ага, — произнес Блэйк, — а вот и хозяин вечеринки.
Гусман приблизился к агентам и пожал им руки.
— Рад видеть вас у себя, мистер Блэйк.
— Мне здесь нравится, — сказал Блэйк. — Все нормально?
— О да. Разумеется. Вы тут всех знаете?
— Кто вон та смазливая дамочка в черном бархатном платье?
— Мерседес Бранниган. Она работает на Багамскую корпорацию.
— И сейчас тоже? — полюбопытствовал Блэйк.
— А тот ссутулившийся парень с озабоченным лицом, — продолжал Гусман, — это Блэквелл, партнер одного нашего общего знакомого, мистера Фрамиджяна.
Блэйк кивнул с глубокомысленным видом.
— Я хотел бы поговорить с тобой наедине. Ты не против, Ал? — И, повернувшись к Коэлли, приказал:
— Жди меня здесь.
Проводив глазами Блэйка и Гусмана, Коэлли взял у проходившего мимо официанта запотевший бокал с ромом. Через пару минут к нему подошел Хуанито.
— Добрый вечер, — поздоровался он. Коэлли кивнул в ответ.
— Кто тут Блэквелл? — спросил он.
— Вон тот тип у противоположной стены. Коэлли окинул Блэквелла изучающим взглядом. Ничего особенного. Справиться с таким — раз плюнуть.
Блэквелл был вынужден признать, что вечеринка удалась на славу. Едва он переступил порог, как ему тут же сунули в руку две сигареты с марихуаной. Потом откуда ни возьмись перед ним появилась девушка. Симпатичная, улыбающаяся, с упругими грудами, которые едва не выскакивали из глубокого выреза красного бархатного платья.
— Ты как раз вовремя, — сообщила она.
— Вовремя для чего? — удивился Блэквелл.
— Для этого, — ответила она и сунула ему в рот оранжевую капсулу.
Блэквелл попытался вытащить её из-за щеки пальцем, но капсула лопнула. Он почувствовал на языке горьковатый привкус.
— Что это такое? — спросил он, но девушка уже ушла запихивать капсулы в рот другим гостям.