Десятая жертва
Глава 12
Кэродайн посмотрела на часы. Ручные часы «Дик Трэси» со встроенным радио были фамильной реликвией, переходившей от одного поколения Мередитов к другому. Ей предлагали сменить часы, приобрести новые, поменьше размером, более совершенные, более надежные в эксплуатации. Но Кэролайн категорически отказывалась расстаться с дорогой сердцу вещью. Шли они прекрасно, к тому же Кэролайн испытывала к часам сентиментальную привязанность.
- Мартин, - прошептала она в часы, - что значит «Беллеца ли Адам»?
- Одну минуту, сейчас узнаю. - Голос Мартина едва доносился из крохотного динамика часов. Ответ последовал почти сразу:
- Чет говорит, что это значит «Косметический кабинет Адама», вроде тех, что есть у нас в Нью-Йорке. Он говорит, что Поллетти заходит сюда каждые два дня, чтобы побрить кисти. После этого он обедает в баре или выпивает коктейль.
- Чет знает очень много, - заметила Кэролайн.
- Совершенно верно, - согласился Мартин. - Между прочим, есть люди, которые считают, что он знает слишком много. Но почему ты спрашиваешь об этом Адаме?
- Потому что сейчас там находится Поллетти, - объяснила Кэролайн. - Я подошла к клубу охотников в тот самый момент, когда он выходил на улицу, и дошла с ним до «Адама». Однако женщинам неприлично заходить в мужской косметический кабинет, правда?
- Да, по крайней мере в тот, где бреют кисти. Но бар открыт для всех посетителей.
- Отлично, - ответила Кэролайн. - Я зайду в бар и взгляну на него.
- Ты считаешь это необходимым? - спросил Мартин. - Я хочу сказать, может быть, это не так уж необходимо. У нас появились кое-какие соображения относительно того, как заманить этого парня завтра утром в Колизей.
- Я хорошо знакома с вашими соображениями, - произнесла Кэролайн, - и, если говорить откровенно, не принимаю их всерьез. Я сама приведу Поллетти. К тому же мне хочется взглянуть на него поближе. И, если удастся, познакомиться с ним.
- Зачем?
- Затем, что так будет гораздо приятнее, - ответила Кэролайн. - За кого ты меня принимаешь, Мартин? За патологического убийцу? Мне хочется знать человека, которого я убиваю. Это цивилизованный способ, и он мне нравится.
- О'кей, беби, ты играешь главную роль. Но будь осторожна: он может прикончить тебя раньше, чем ты его. Ты шутишь с огнем. - Да, я знаю. Но в этом и заключается особый интерес.
Кэролайн выключила часы-радио и вошла в «Беллеца ди Адам». Она миновала кабинет, где бреют кисти, и в баре-закусочной сразу увидела Поллетти. Он только что закончил обедать и теперь сидел в кресле с чашкой кофе и журналом комиксов. Кэролайн села за соседний столик, заказала тарелку тушеного мяса с водорослями по-милански, достала сигареты, поискала спички в сумочке и обернулась к Поллетти со смущенной улыбкой.
- У меня, похоже, нет спичек, - произнесла она извиняющимся тоном.
- Попросите официанта, он принесет, - ответил Поллетти, не отрываясь от комиксов. Он увлеченно хихикал и быстро перелистывал страницы, торопясь узнать, чем кончается история в картинках.
Кэролайн нахмурилась. Она выглядела очаровательно, когда хмурилась, как, впрочем, и в любое другое время. Однако ее красота не производила впечатления на мужчину, который прилип к своим комиксам. Она вздохнула и вдруг заметила, что на каждом столе стоит телефон. Загадочно улыбнувшись - это ей всегда удавалось великолепно, - Кэролайн набрала номер столика Поллетти.
Однако Поллетти, казалось, не замечал звонившего телефона. Наконец он обернулся и посмотрел прямо на Кэролайн.
- Я ведь сказал вам, что Официант принесет спички.
- Видите ли, я просто хотела поговорить с вами, - ответила Кэролайн, очаровательно краснея. - Дело в том, что я американка и хочу познакомиться с мужчиной-итальянцем.
Поллетти сделал рукой небрежный жест, словно говоря, что Рим полон мужчин-итальянцев, и снова склонился над журналом.
- Меня зовут Кэролайн Мередит, - вкрадчиво произнесла Кэролайн.
- Ну и что? - Поллетти по-прежнему не отрывался от комиксов. Кэролайн не привыкла к такому обращению, но тем не менее продолжала:
- Вы свободны сегодня вечером?
- По-видимому, сегодня вечером я буду мертв, - ответил Поллетти.