Десятая жертва
- Докладывает передвижная камера четыре.
Он свернул на Виа Бабуина.
- Как он мог попасть туда? - спросил Мартин, посмотрев на карту. - У него что, крылья или еще что-то?
- Вношу поправку. Я имел в виду Виа Барберини.
- Принято. Но как он попал в тот район?
- Докладывает передвижная камера один. Объект подвез маленький толстый лысый мужчина, сидевший за рулем синего автомобиля марки «Альфа-Ромео», модель XXV-1, с открывающимся верхом, тройными хромированными выхлопными трубами и турбонаддувом Моррисона - Чалмерса. Объект и маленький толстый лысый мужчина казались друзьями или по крайней мере знакомыми. Они подъехали к площади Испании, где объект вышел из машины.
- Иногда они двигаются очень быстро, - пробормотал себе под нос Мартин, помечая на карте новые координаты объекта.
- А что после этого делал маленький толстый лысый мужчина? - произнес он в микрофон.
- Он уехал в направлении Виа Венето.
- Кто-нибудь следит сейчас за объектом?
- Докладывает передвижная камера два. Я вижу его. В данный момент он стоит прямо перед или, точнее, слегка слева от здания «Американ Экспресс».
- Что он делает?
- Смотрит на плакат в витрине. Плакат представляет собой рекламу туристической поездки в Грецию, конкретно: Афины, Пирей, Гидра, Корфу, Лесбос, Крит... . - Греция! - простонал Мартин. - Он не имеет права так меня подвести. Я ничего там не подготовил. Нам придется...
- Докладывает передвижная камера четыре.
Объект двигается вновь. Он прошел несколько ярдов и сидит теперь на ступеньках Испанской лестницы.
- Вы уверены в этом? - быстро спросил Мартин.
- Абсолютно. Он сидит на седьмой снизу ступеньке и с подчеркнутым вниманием смотрит на двух блондинок, расположившихся соответственно на пятой и четвертой ступеньках.
- Он хитрее, чем кажется с первого взгляда, - произнес Мартин. - Теперь никто не ходит к Испанской лестнице. Неужели он пытается...
- Докладывает передвижная камера три! Объект встал и пересекает площадь Испании... Я потерял его из виду. Нет, вот он. Теперь объект на Виа Маргумма, прошел примерно половину квартала, остановился и вошел в здание.
- Что за здание?! - крикнул Мартин.
- Клуб охотников, - сообщила третья камера. - Нужно ли мне следовать за ним?
Кэролайн следила за поисками, глядя на экран монитора. Теперь она взяла микрофон из рук Мартина и скомандовала:
- Всем передвижным камерам оставаться на местах! Я сама найду его в клубе охотников. - По-твоему, это правильный шаг? - спросил ее Мартин.
- Может быть, и нет, - заметила Кэролайн, - зато интересный.
- Послушай, беби, этот парень вооружен и опасен.
- И очень привлекателен, - добавила Кэролайн. - Я хочу лично посмотреть, что представляет собой этот Поллетти.
- Мистеру Фортинбрасу это может не понравиться, - сказал Мартин.
- Мистеру Фортинбрасу не нужно никого убивать, - бросила Кэролайн. - А мне придется.
Ответить на такое замечание было нечего. Когда Кэролайн вышла из зала, Мартин пожал плечами. Затем он мужественно усмехнулся и устало откинулся на спинку вращающегося кресла. Ему приходится иметь дело с примадоннами и неумелыми сотрудниками - людьми, которым не по силам выбраться из бумажного мешка, не говоря уж о том, чтобы решать сложные задачи. Он должен сам заботиться обо всем. И что получает в награду? Ничего! Совершенно ничего, кроме удовлетворения от хорошо выполненной работы.
- Всем передвижным группам! - передал Мартин. - Приступайте к выполнению плана «Изи Бейкер», повторяю, плана «Изи Бейкер». Конец связи.
Он встал и пошел прочь от передатчика, все еще мужественно улыбаясь. Потухшая сигарета свисала из угла его рта.
Танцовщицы ансамбля «Рой Белл» давно уехали, и огромный бальный зал был пуст. Передатчик тихо жужжал, затем что-то щелкнуло. Прошло несколько секунд, и из приемника послышался голос:
- Говорит 322024321, вызываю Си Кью. Меня зовут Боб. Слышит меня кто-нибудь?
В огромном зале царила тишина, в нем никого не было.